国产精品专区免费,亚洲国产一区二区三区高清,日韩精品免费一区二区夜夜嗨,中出一区二区

HOMECultureFestivalText

24 Solar Terms——Greater Heat

Jul 22, 2025

Greater Heat is the twelfth of the twenty-four solar terms, typically occurring between July 22nd and 24th each year. It signifies the peak of summer heat and highest temperatures across much of China. Agriculturally, this period brings intense sunshine and frequent rainfall, creating critical conditions for crop growth, particularly for rice and cotton. Farmers focus on irrigation, pest control, and protecting crops from heat stress, while also preparing for early autumn harvests. The term Da Shu itself translates to "Greater Heat," vividly reflecting the season’s climatic intensity.

Historically, Greater Heat was marked by rituals aimed at appeasing the scorching weather and ensuring health. Communities offered sacrifices to deities for rain and cooler winds, while people practiced "fighting heat with heat" by consuming mutton soup, ginger tea, and lychees to dispel dampness and boost vitality. Other customs included drinking cooling herbal teas, making ice offerings in ancestral ceremonies, and eating "xiancao" to detoxify. Folk traditions like "sending the summer Heat" involved floating lanterns on rivers to ward off misfortune, symbolizing resilience and reverence for nature’s extremes.

Today, Greater Heat remains a cultural reference point for understanding seasonal rhythms and health practices. While modern life mitigates heat impacts, traditions like consuming seasonal foods (mint tea, lotus root, and winter melon) persist, emphasizing natural wellness. Communities in regions like Fujian still celebrate with lychee feasts and folk festivals. Symbolically, Greater Heat underscores humanity’s adaptation to nature’s cycles, promoting sustainable living and the wisdom of balancing activity with restorative rest. As intangible heritage, it fosters appreciation for harmony with the environment amid climate challenges.

 

(By Wang Heran/Wang Wenchao)

Qingdao International Community Center (for Culture and Tourism)

Shinan District, Qingdao

(+86) 0532-68873099

Monday - Friday 9:00am - 5:00pm

Tourism
Attraction
Hotels
Dining
Entrance tickets
Culture
History
Festival
Fashion&Traditions
Culture Figures
Food
Business
Business News
Policies & Regulations
Free Trade Zone
主站蜘蛛池模板: 蕉岭县| 大冶市| 图木舒克市| 道孚县| 陆丰市| 通辽市| 和林格尔县| 吴桥县| 绥德县| 志丹县| 全州县| 萨嘎县| 安新县| 长沙市| 吴旗县| 凤庆县| 邻水| 武宣县| 桓台县| 永清县| 驻马店市| 福贡县| 遂平县| 精河县| 大竹县| 金塔县| 孙吴县| 施秉县| 焉耆| 上饶县| 阳东县| 房产| 扎赉特旗| 拜泉县| 永新县| 山阴县| 宜君县| 张掖市| 常宁市| 观塘区| 嘉善县|