国产精品专区免费,亚洲国产一区二区三区高清,日韩精品免费一区二区夜夜嗨,中出一区二区

HOMECultureFestivalText

24 Solar Terms——Minor Heat

Jul 08, 2025

Minor Heat, the eleventh of the twenty-four solar terms, typically arrives around July 6th to 8th. Its name, translating to "Slight Heat," signals the intensifying warmth of summer, marking the imminent arrival of the hottest period of the year, known as the "Sanfu" or "Three Fu Days." While not yet at the peak of summer's intensity, Minor Heat ushers in significantly hotter and more humid weather. Agriculturally, this period is crucial for the rapid growth of summer crops, demanding diligent field management, including irrigation to combat drought and pest control. It embodies the transition into the deepest embrace of summer's heat.

Historically, Minor Heat was synonymous with rituals aimed at appeasing the summer heat and praying for good health and harvests. Ancient customs included "offering fresh harvests" to ancestors, reflecting gratitude and hope for continued bounty, and "Shai Hong Lv" under the strong sun to prevent mildew during the humid season. People also consumed cooling foods like fresh lotus root and winter melon soup. In modern times, traditions persist with regional variations: Northern China often eats dumplings at the start of the first "Fu" period, symbolizing warding off the heat's lethargy, while Southern China enjoys "Xin Mi" and revives the practice of drinking "Fu Cha" – specially blended herbal teas believed to cool the body and alleviate summer ailments like heatstroke.

Symbolically, Minor Heat underscores humanity's enduring relationship with the seasonal rhythms of nature and the necessity of adaptation. It represents the ancient wisdom of living in harmony with the environment, recognizing the need for rest, specific nourishment, and practical strategies to navigate the challenges of intense heat and humidity for both people and crops. As a cultural heritage, Minor Heat reminds us of the inherent harmony between human life and the natural world. It encourages respect for ancestral practices developed for resilience in the face of seasonal extremes and inspires a mindful approach to thriving during summer's demanding yet vital peak in our contemporary, fast-paced world.

 

(By Wang Heran)

Qingdao International Community Center (for Culture and Tourism)

Shinan District, Qingdao

(+86) 0532-68873099

Monday - Friday 9:00am - 5:00pm

Tourism
Attraction
Hotels
Dining
Entrance tickets
Culture
History
Festival
Fashion&Traditions
Culture Figures
Food
Business
Business News
Policies & Regulations
Free Trade Zone
主站蜘蛛池模板: 临桂县| 日照市| 镇巴县| 南郑县| 阜阳市| 泰和县| 嘉荫县| 双江| 菏泽市| 高台县| 南康市| 龙门县| 甘孜| 五台县| 大理市| 乌鲁木齐市| 五大连池市| 芜湖市| 莫力| 东源县| 哈巴河县| 贵溪市| 永顺县| 合阳县| 东港市| 郧西县| 西林县| 太仓市| 客服| 新营市| 临高县| 洱源县| 十堰市| 文登市| 武威市| 乐昌市| 元江| 兴安盟| 商城县| 波密县| 康定县|